Итальянский термин Pietre Dure – переводится как «жесткие, твердые камни». В английском языковом поле это звучит, как hardstones – твердые камни. В итальянском языке эта терминология охватывает все вершины камнерезного искусства – каменной мозаики, гравировки и поделочной художественной резьбы по камню, в виде трехмерных объектов. Сокровища, выполненные в технике Pietre Dure, из дворцов Европы подразумевают полный итальянский смысл этого термина. В современной жизни, часто встречающийся английский, русский и международный термин «Флорентийская мозаика» был разработан и применен для туристической индустрии, но он повсеместно вошел в жизнь, как название мозаичного процесса. В итальянском языке существует более близкое к флорентийскому методу слово «Commesso», в переводе мозаика из мрамора (камня). Термин Commesso подразумевал мозаику из Pietre Dure (из мрамора и других твердых камней) и означал требуемую твердость и долговечность материалов, используемых в этой работе, а также технику создания картин из состыкованных между собой тонких пластин ярко окрашенных полудрагоценных и поделочных камней.
Метод был разработан во Флоренции в эпоху позднего Возрождения, в конце ХVI века, поэтому получил более широкое торговое название Флорентийская мозаика
О МАСТЕРЕ
Мастер
Флорентийской и римской мозаик
Преподаватель, архитектор, дизайнер ювелирных украшений, коллекционер предметов искусства и антиквариата.
30 марта 2017 в резиденции посла России в столице Австралии произошёл прием, посвященный культурологическому исследованию картины французской художницы XIX века Зое Лор де Шатийон (Zoe Laure de Chatil...